Keine exakte Übersetzung gefunden für تربية بيئية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تربية بيئية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le principal domaine d'activité de plus de 80 % des ONG est l'éducation concernant l'environnement.
    وتمثل التربية البيئية مجال النشاط الرئيسي لأكثر من 80 في المائة من المنظمات غير الحكومية.
  • Une ordonnance conjointe du ministre de l'environnement et du ministre de l'éducation et de la science a approuvé le Modèle d'éducation écologique de la République du Kazakhstan.
    وصدر أمر مشترك عن وزير حماية البيئة ووزير التعليم والعلوم الموافقة على مفهوم التربية البيئية في جمهورية كازاخستان.
  • Il prévoit un enseignement concernant l'environnement dans les établissements de type familial et préscolaire, les établissements d'enseignement général et les établissements d'enseignement supérieur, de même par l'intermédiaire des médias.
    ويدعو هذا المفهوم إلى إدخال التربية البيئية في الأسرة ومؤسسات ما قبل مرحلة المدرسة ومدارس التعليم العام ومؤسسات التعليم العالي، وكذلك عبر وسائل الإعلام.
  • Ordonnance du Ministère de l'éducation et de la science de la République du Kazakhstan n° 697 du 25 septembre 2002 et du Ministère de l'environnement de la République du Kazakhstan n°229-p du 24 septembre 2002 relative à l'adoption du Modèle d'éducation concernant la protection de l'environnement de la République du Kazakhstan
    أمر وزارة التعليم والعلوم في جمهورية كازاخستان رقم 697 المؤرخ 25 أيلول/سبتمبر 2002 ووزارة حماية البيئة رقم 229 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2002 بشأن الموافقة على مفهوم التربية البيئية في جمهورية كازاخستان
  • Ces deux dernières années, des instruments importants ont été adoptés : la Politique gouvernementale relative aux ressources en eau (2004), la Politique nationale pour la gestion intégrée des déchets solides (2004), la Politique nationale pour l'éducation relative à l'environnement (2004), la Politique nationale de gestion des incendies (2005) et la Politique de conservation des sols (en cours).
    فخلال العامين الماضيين، استُحدثت بعض الأدوات التوجيهية الهامة مثل السياسة الحكومية المعنية الموارد المائية (2004)، والسياسة الوطنية للإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة (2004)، والسياسة الوطنية للتربية البيئية (2004)، والسياسة الوطنية للتصدي للحرائق (2005)، وسياسة المحافظة على التربة (قيد الإعداد).
  • a) Recherche systématique d'une contamination radioactive de l'environnement (sol, eau, air et aliments) et enquête sur les causes de cette contamination en vue de son élimination;
    (أ) الكشف عن التلوث الإشعاعي في البيئة (تربة، مياه، هواء، غذاء) ودراسة أسباب التلوث تمهيدا لإزالتها؛
  • La Déclaration de Bonn (2000) (décision 8/COP.4) a défini les domaines stratégiques d'action à tous les niveaux, conformément aux plans nationaux d'action et aux priorités. Elle a également marqué la volonté de centrer les efforts sur les domaines définis au niveau national, notamment la promotion des connaissances traditionnelles, l'éducation aux questions relatives à l'environnement et le renforcement de la coopération avec les institutions et les organisations spécialisées dans les politiques de développement et les programmes destinés à éradiquer l'analphabétisme et à développer les capacités dans les régions touchées.
    إن إعلان بون (2000) (المقرر 8/م أ-4) قد حدد مجالات عمل استراتيجية على جميع الصعد وفقاً للخطط والأولويات الوطنية، كما وافق على تركيز الجهود على مجالات محددة على الصعيد الوطني، بما في ذلك تعزيز المعارف التقليدية والتربية البيئية المناسبة وتشجيع التعاون بين المؤسسات والمنظمات التي تعنى بالسياسات والبرامج الإنمائية الرامية إلى محو الأمية وتنمية بناء القدرات في المناطق المتأثرة.
  • Ces organisations conduisent des activités dans les principaux domaines suivants : appui aux enfants doués; redressement et développement de la petite entreprise et formation connexe; enseignement des langues étrangères et de l'informatique; développement de l'artisanat; aide aux familles et aux enfants démunis; organisation de clubs féminins et de bibliothèques; éducation environnementale; reconstruction de maisons endommagées; organisation de spectacles d'amateurs; fabrication de mobilier scolaire; organisation de repas scolaires gratuits; campagnes d'information sanitaire.
    تتولى هذه المنظمات أنشطة في المجالات الرئيسية الآتية: تقديم العون إلى الأطفال الموهوبين؛ إصلاح وتطوير المؤسسات الصغيرة والتدريب فيها؛ تعليم اللغات الأجنبية، والمعالجة الآلية للمعلومات؛ تطوير الحرف؛ مساعدة الأسر والأطفال الفقراء؛ إنشاء نوادي نسائية ومكتبات؛ التربية البيئية؛ إعادة بناء المنازل المتضررة؛ إنشاء مسارح للهواة؛ صناعة الأثاث المدرسي؛ تنظيم تقديم وجبات مجانية بالمدارس؛ حملات توعية صحية.
  • Jan L. McAlpine, Bureau du Département d'État chargé de la préservation de l'environnement et de la Terre, États-Unis d'Amérique
    جان ل. ماكالبين، مكتب شؤون البيئة وصيانة التربة بوزارة الخارجية، الولايات المتحدة الأمريكية
  • Cependant, pour incorporer l'esprit des programmes nationaux d'action, une participation accrue des ministères (agriculture, eau, élevage, environnement, foresterie et développement communautaire) sera nécessaire, de même qu'une représentation des régions les plus touchées.
    بيد أنه، ومن أجل إدماج جوهر عملية خطة العمل الوطنية، سيكون من الضروري إتاحة المجال لمشاركة الوزارات مشاركة أوسع في الزراعة والمياه وتربية المواشي والبيئة والغابات وتنمية المجتمعات المحلية، إلى جانب التمثيل الإقليمي لأشد المناطق تأثرا في البلاد.